Anna Gruver

Rezydencja:

Rezydencje Literackie w Warszawie | Staromiejski Dom Kultury

Ukraińska pisarka, poetka, eseistka i tłumaczka, członkini Ukraińskiego PEN
Clubu. Urodziła się w 1996 w Doniecku.

 

Jest autorką tomu poezji За вашим запитом нічого не знайдено („Nic nie znaleziono na Twoje żądanie”), 2019, debiutanckiej powieści Її порожні місця („Jej puste miejsca”) 2022. Powieść znalazła się na liście najlepszych książek 2022 roku w wersji Ukraińskiego PEN. Jej wiersze zostały przetłumaczone na angielski, francuski, niemiecki, polski, czeski, hebrajski i in.

 

Tłumaczy eseje i współczesną poezję z ukraińskiego na polski i vice versa dla kwartalniku KONTENT, magazynu StonerPolski, portalów KyivDaily, Litcentr, F-letter i in.

Przetłumaczyła książkę Katie Ferris /boysgirls/ z angielskiego na ukraiński (2021). Jest współautorką (razem z Wasylem Machno) książki przetłumaczonych wierszy Bohdana Zadury Прості істини („Proste prawdy”), która została wydana w Wydawnictwie Stary Lew (2024).

 

Na początku wojny na pełną skałę Gruver udzielała się jako wolontariuszka w schronisku dla uchodźców w Dnieprze i w sierocińcu, który został ewakuowany z Kijowa do Lwowa. W 2023 roku pracowała jako koordynatorka ukraińskiego projektu w Muzeum Żydowskim w Krakowie. Mieszka w Kijowie i Krakowie. Obecnie pracuje nad powieścią Нерухомість („Nieruchomości”).